Ana Sayfa
DİLİMİZİ KORUYALIM, ONA SAHİP ÇIKALIM
TÜRK DİLİ SEVDALILARININ BULUŞMA YERİ
Cevap Gönder
Mobbing için isim
Türk Dili Sevdalısı

Kayıt: 13 Mar 2007
Bildiriler: 4
Şehir: Samsun
Alıntıyla Cevap Gönder
Sıkça duymaya başladığımız -ya da başlayacağımız yeni bir kavram çıktı:MOBBİNG. Vikipedi Özgür Ansiklopedide şöyle açıklanıyor mobbing:
"Mobbing, psikolojik şiddet, baskı, kuşatma, taciz, rahatsız etme veya sıkıntı vermek anlamına gelen Latince kökenli sözcük. Özellikle hiyerarşik yapılanmış gruplarda ve kontrolün zayıf olduğu örgütlerde, gücü elinde bulunduran kişinin ya da grubun, diğerlerine psikolojik yollardan, uzun süreli sistematik baskı uygulamasıdır."
Kavramı yeni tanısak da, eminim hayatımızın bir döneminde hepimizin başına gelmiştir, olasıdır. Bu kavramı Mobbing olarak anmak yerine Türkçe bir isimle anmak tabi ki gayemiz. Arama motorlarından mobbing hakkında daha fazla bilgi edinebilirsiniz. Kavramı anladıktan sonra, Türkçe bir isim bulalım diyorum. Ben şimdilik "sinsi şiddet" diyorum.

Saygılarımla
Kullanıcı kimliğini gösterH. Yücel Ergün tarafından gönderilen tüm bildirileri bulÖzel bildiri gönderE-mek gönder
Türk Dili Sevdalısı

Kayıt: 10 Oca 2007
Bildiriler: 87
Alıntıyla Cevap Gönder
Duygusal tacizi ve elinde bulundurduğu gücü (para, gizli servis, mafya, klan vs.) kullanarak vatandaş üzerinde baskı oluşturduğu için buna kahpeoğlu, kahpecilik demeyi öneriyorum.
Kullanıcı kimliğini göster14. savaşçı tarafından gönderilen tüm bildirileri bulÖzel bildiri gönder
Türk Dili Sevdalısı

Kayıt: 08 Eyl 2005
Bildiriler: 2333
Şehir: Almanya
Alıntıyla Cevap Gönder
Merhaba dostlar.

Konuyu okur okumaz kendi kendime şöyle dedim: <Bu millet (kimleri kastediyorum kendileri bilirler) o kadar zavallı duruma gelmiş ki; <Batıda necaset yemek moda olsa, derhal keneflerine girip dışkılarını kaşıklamaya başlayacaklar hehalde>!

Kökeni Arapça veya Farçadan da gelse bile dilimize artık vazgeçilmez biçimde girmiş olan <taciz> kelimesi bir çırpıda birçok anlamıyla meseleyim tanımlarken, dilimize tamamen ters düşen <mobbing> denen rezaleti almak poh yemeğe benzer adeta!


Selamlar

_________________
Sev ki sevilesin!
Kullanıcı kimliğini gösterKederli tarafından gönderilen tüm bildirileri bulÖzel bildiri gönder
Türk Dili Sevdalısı

Kayıt: 10 Oca 2007
Bildiriler: 87
Alıntıyla Cevap Gönder
Örtmece bunlar sevgili Kederli örtmece. Taciz deyince herkes anlıyor ya, anlamasınlar diye yabancı kelime kullanıyorlar. Harika bir betimleme yapmışsınız.
Kullanıcı kimliğini göster14. savaşçı tarafından gönderilen tüm bildirileri bulÖzel bildiri gönder
Türk Dili Sevdalısı

Kayıt: 09 May 2006
Bildiriler: 114
Alıntıyla Cevap Gönder
dayılanma
sarkıntılık etme
sarkma
abanma...abantı
diklenme...diklenti
bıktırma...bıktırış
ıktırma.....ıktırış
yıldırma...yıldırış
çöğütme...(çöğmek...çöğüncek=tahteravalli (DS) )
çökertme
Türkçe'de o denli çok eylem ile tanım varken, kısacacı Türkçesi "yüzlerle" bekliyorken "TACİZ" olmaz,olmamalı..Daha da öneririm.Tüm anlamlarını toparlayınız buraya...Usumun kıvrımlarından uç verenler bunlar şimdilik.

_________________
Dilimiz.com önerilerden sorumlu de?ildir.
Kullanıcı kimliğini göstersanalbaba tarafından gönderilen tüm bildirileri bulÖzel bildiri gönderKullanıcının web sitesini ziyaret et
Türk Dili Sevdalısı

Kayıt: 13 Mar 2007
Bildiriler: 4
Şehir: Samsun
Alıntıyla Cevap Gönder
Bence yıldırma kelimesi mobbingi karşılıyor gibi duruyor fakat, yıldırma genel bir kavram. Mobbing iş yerinde yaşanan psikolojik taciz için kullanılıyor. Bence bunu da unutmamalıyız.
Kullanıcı kimliğini gösterH. Yücel Ergün tarafından gönderilen tüm bildirileri bulÖzel bildiri gönderE-mek gönder
Türk Dili Sevdalısı

Kayıt: 17 Arl 2006
Bildiriler: 244
Şehir: Mersin
Alıntıyla Cevap Gönder
Türkçe (ve lehçeleri), sözcüklere özel değil de genel anlamlar yükleme eğiliminde olan bir dil (dilbiliminde bu da bir zenginlikmiş). Her kavrama tek bir anlam verme eğilimi nerden çıktı anlayamadım, İngilizce'nin etkisi desem, oysa İngilizce de sözcüklere genel kavramlar yükleme eğilimindedir. Galibâ Arapça'dan geliyor...

Demek istediğim bir sözcük onlarca anlama sahip olabilir. Tâciz de "iş yerindeki psikolojik" tâciz anlamı taşıyabilir, sonuçta cümle içi kullanımı önemlidir. Türkçe bu konuda oldukça tutarlı olduğundan kimse sorun yaşamaz. Saygılar...
Kullanıcı kimliğini gösterOktayD tarafından gönderilen tüm bildirileri bulÖzel bildiri gönderKullanıcının web sitesini ziyaret etMSNM
Türk Dili Sevdalısı

Kayıt: 07 Ağu 2006
Bildiriler: 22
Şehir: Antalya
Alıntıyla Cevap Gönder
Yıldırma sözcüğünün kapsamının geniş olması, onu kullanmamıza engel olmamalı. Baskı kurmak, baskı altında tutmak, baskı altına almak. Ustalara kolay gelsin.

sevgi ve saygılar

_________________
Çocuklaryn dili kirlenmesin.
Kullanıcı kimliğini gösterkobali tarafından gönderilen tüm bildirileri bulÖzel bildiri gönderKullanıcının web sitesini ziyaret et
Mobbing için isim
Bu yazışma ortamında yeni konular açamazsınız
Bu yazışma ortamında bildirilere cevap veremezsiniz
Bu yazışma ortamında bildirileri değiştiremezsiniz
Bu yazışma ortamında bildirileri silemezsiniz
Bu yazışma ortamında anketlerde oy kullanamazsınız
Tüm saatler GMT +2 Saat  
1. sayfa (Toplam 1 sayfa)  

  
  
 Cevap Gönder  
Yeni Sayfa 2