|
Prof. Dr. Nuri YÜCE
yucenuri@istanbul.edu.tr Özgeçmişi: 15. 02. 1942'de Mersin'in Doğançay köyünde doğdu. İlkokulu 1953'de köyünde, Liseyi l961'de Adana'da bitirdi. İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesinde okudu (1963-67). Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü ile Arap ve Fars Bölümüne devam etti. R. R. Arat, A. Caferoğlu, A. N. Tarlan, F. İz, H. Ritter, Z. V. Togan, A. Ateş, T. Yazıcı, M. N. Çetin, M. Kaplan, A. Karahan, M. Ergin, F. K. Timurtaş, ve Ö. F. Akün’ün derslerini dinledi. Tırtar-Keşli Ağzı, İçel adlı mezuniyet tezini A. Caferoğlu'nun yönetiminde hazırladı ve 6 sertifikadan sınav vererek Haziran 1967'de mezun oldu. 01. 08. 1967’den 31. 03. 1968’e kadar Erzurum Atatürk Üniversitesinde Türk Dili Asistanı olarak çalıştı. Nisan 1968'de Millî Eğitim Bakanlığının doktora bursunu kazanarak Federal Almanya'ya gitti. Goethe Enstitüsünde Almanca öğrendikten sonra, 1968/69 kış yarı yılında Göttingen Üniversitesinde G. Doerfer'in Türkoloji, W. Hinz'in İranistik ve Tarih derslerini dinledi. Nisan 1969'dan Haziran 1973'e kadar Mainz'da Johannes Gutenberg Üniversitesinin Şarkiyat Bölümünde J. Benzing'in Türkoloji, H. Horst'un İslamî ilimler ve E. L. Rapp'ın Afrikanistik derslerini dinledi. Alman halkiyatı, Etnoloji dersleri ile Latince ve Rusça kurslarına katıldı. Gerundien im Türkischen (Mainz 1973) adlı doktora tezini J. Benzing'in yönetiminde hazırladı. 23. 06. 1973'de doktora sınavını magna cum laude ile başarıp Doktor unvanını aldı. 15. 10. 1973'den 31. 03. 1975'e kadar askerlik görevini yaptı. 01. 06. 1975'den 31. 07. l976'ya kadar Frankfurt'ta J. W. Goethe Üniversitesinin Türkoloji Bölümünde "Proverbium Turcicum" adlı bir ilmî araştırmada çalıştı ve iki sömester Türkoloji dersleri okuttu. Eylül 1976'da İ. Ü. Edebiyat Fakültesinin Türk Dili ve Edebiyatı Bölümüne Asistan Dr. olarak girdi. 1978 yılında evlendi. DAAD bursu alıp Frankfurt Üniversitesinde doçentlik teziyle ilgili çalışmalar yaptı (01. 07. 1978–30. 09. 1978). Eylül 1979'da Zemahşeri: Mukaddimetü'l-edeb (Şuşter nüshası) adlı doçentlik tezini bitirdi, 22. 04. 1980'de Doçent unvanını alıp 09. 07. 1980'de kodroya atandı. 01. 04. 1982'den 30. 04. 1983'e kadar Alexander von Humboldt Vakfının bursuyla Federal Almanya'da Frankfurt ve Mainz Üniversitelerinde ilmî araştırmalar yaptı. 1983/84 eğitim öğretim yılında, 2547 sayılı kanunun 40b maddesi uyarınca, Trabzon Karadeniz Üniversitesinde ders verdi. 16. 09. 1988'de, 2547 sayılı kanunun 3455 sayılı kanunla değişik geçici 8. maddesi uyarınca, Profesörlüğe yükseltildi. 09. 07. 1990'da İ. Ü. Edebiyat Fakültesinin Eski Türk Dili Anabilim Dalı Başkanlığına ve 09. 05. 1991'de Eski Türk Dili Anabilim Dalında açık bulunan daimî statüdeki profesörlük kadrosuna atandı. Almanya'da Giessen Üniversitesinin daveti ile bu üniversitenin Doğu Bilimleri Enstitüsünde Türkoloji Profesörlüğü görevini, 2547 sayılı kanunun 39. maddesi uyarınca üstlenerek Ekim 1992 - Mart 1994 tarihleri arasında, üç sömester türkoloji dersleri verdi. İ. Ü. Edebiyat Fakültesinde 27. 04. 1993 – 27. 04. 1996 tarihleri arasında Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü Başkanlığı yaptı. Uluslararası pek çok ilmî kongrelere katılıp bildiriler sundu Uluslararası bazı bilim kuruluşlarının üyesi olan Prof. Dr. Nuri Yüce hâlen İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesinde Eski ve Çağdaş Türk Lehçeleri Profesörü ve Eski Türk Dili Anabilim Dalı Başkanı olarak görev yapmaktadır. Yayınları: (2, 3, 4, 6, 8, 9, 31, 49, 50, 51, 65, 66, 78, 79, 86, 92, 94, 95 numaralı yayınlar yurt dışındaki uluslararası kongrelerde; 24, 32, 33, 34, 48, 52, 77, 80, 83, 84, 88, 102 numaralılar yurt içindeki uluslararası kongrelerde verilmiş bildirilerdir). 1. Nuri YÜCE: Tırtar-Keşli Ağzı (İçel). Dil ve Gramer Husûsiyetleri. (Türkiyat Enstitüsü, Tez Nr. 748). İstanbul 1967. X+176 S. 2. —: Einige auffällige Gerundialformen im Türkischen. —UAJb 44 (Wiesbaden 1972), 194-199. 3. —: Eine Variante der Tepegöz-Erzählung aus dem Taurus-Gebirge vom Keşli-Stamm —Turcica III, 1971 (Paris 1973), 31-39. 4. —: Über das Gerundium -araq /-erek. —CAJ XVII (Wiesbaden 1973), 274-281. 5. —: Gerundien im Türkischen. Eine morphologische und syntaktische Untersuchung (Inaugural-Dissertation). Mainz 1973. XV+88 S. *Rez. von A. Tietze: WZKM 65/66 (Wien 1973/74), 399-400. *Rez. von A. N. Kononov: ST (Sovetskaya Turkologiya) 1975, No. 3 (Baku 1975), 95-96. 6. —: Einige auffällige Gerundialformen im Türkischen. —Researches in Altaic Language (Budapest 1975), 323-329. 7. —: (Tanıtma) Nevzat Gözaydın: Evliya Çelebis Reise in Anatolien von Elbistan nach Sivas im Jahre 1650. Mainz 1974. XXXI +105 S. —TFA (Türk Folklor Araştırmaları) Nr. 310 (İstanbul 1975), S. 7324. 8. —: Eine neu entdeckte Handschrift der “Muqaddimat al-Adab” von az-Zamahşarî mit choresmtürkischer Übersetzung. (XIX. Deutschen Orientalistentag, 28. Sept.- 4. Okt. 1975 in Freiburg). —ZDMG Suppl. III, 2 (Wiesbaden 1977), 1253-1259. 9. —: Doqurcun, ein türkisches Wort mit einem mongolischen Suffix. (XIX. PIAC, Helsinki, 7-11 Juni 1976). —Altaica (Helsinki 1977), 255-259. 10. —: † Gyula Németh. —TK (Türk Kültürü) Nr. 173 (Ankara 1977), 308(52) - 311(55). 11.—: (Çeviri) Bugünkü Moğolistan ve eski âbideleri (<Edward Tryjarski: Die heutige Mongolei und ihre alten Denkmäler. —UAJb 38 ,Wiesbaden 1966, 154-158). —TK (Türk Kültürü) Nr. 176 (Ankara 1977), 511(53) - 516(58).12. —: (Tanıtma) H. Paasonen: Tschuwaschisches Wörterverzeichnis. Eingeleitet von A. Róna-Tas. Szeged 1974. 7+VII+244+1 S. (Studia Uralo-Altaica IV. Edited by Peter Hajdú and A. Róna-Tas. Attila József University). —TDED 22 (İstanbul 1977), 289-290. 13. —: (Tanıtma) Georg Hazai: Das Osmanisch-Türkische im XVII. Jahrhundert. Untersuchungen an den Transkriptiontexten von Jakob Nagy de Harsány. Bibliotheca Orientalis Hungarica XVII. Budapest, Akadémiai Kiadó, 1973. 498 S. —TDED 22 (İstanbul 1977), 290-291. 14. —: (Tanıtma) Hans Joachim Kissling und Bedriye Atsız: Sammlung türkischer Redensarten. Wiesbaden, Otto Harrassowitz, 1974. 4+186 S. —TDED 22 (İstanbul 1977), 291-294. 15. —: (Tanıtma) İ. Hilmi Soykut: Türk Atalar Sözü Hazinesi İstanbul, Ülker Yayınları, 1974. 495 S. —TDED 22 (İstanbul 1977) 294-297. 16. —: †Gyula Németh. —TDED 22 (İstanbul 1977), 309-313. 17. —: (Çeviri: M. N. imzasıyla): Kırım Tatarlarının millî hareketleri I. (<Gerhard Simon: Die nationale Bewegung der Krimtataren. Teil I. - Berichte des Bundesinstituts für Ostwissenschaftliche und Internationale Studien 30/1975 (Köln, Juni 1975), S. 1-8. —Emel 98 (İstanbul l977), 14-18. 18. —: (Çeviri: M. N. imzasıyla): Kırım Tatarlarının millî hareketleri II. (<Gerhard Simon: Die nationale Bewegung der Krimtataren. Teil I. - Berichte des Bundesinstituts für Ostwissenschaftliche und Internationale Studien 30/1975 (Köln, Juni 1975), S. 8-13. —Emel 100 (İstanbul 1977), 18-21. 19. —: (Çeviri: M. N. imzasıyla): Kırım Tatarlarının millî hareketleri III. (<Gerhard Simon: Die nationale Bewegung der Krimtataren. Teil I. - Berichte des Bundesinstituts für Ostwissenschaftliche und Internationale Studien 30/1975. (Köln, Juni 1975), S. 13-19. —Emel 101 (İstanbul 1977), 7-10. 20. —: József Attila Tudományegyetem Bölcsészettudományi Kar, Nyelvi Laboratáriumi Füzetek. Török Beszédgyakorlatok II. Dr. Nuri Yüce közremüködésével összeállitotta: Agyagási Klara [József Attila-Universität, Philosophische Fakultät, Sprachlaborhefte: Türkische Sprechübungen II. In Zusammenarbeit mit Dr. Nuri Yüce zusammengestellt von Agyagási Klara]. Szeged 1978. 19 S. 21. —: II. Millî Türkoloji Kongresi. —TK (Türk Kültürü) Nr. 197 (Ankara 1979), 57-60. 22. —: Reşid Rahmeti Arat: Kutadgu Bilig III: İndeks. Hazırlayanlar : Kemal Eraslan, Osman F. Sertkaya, Nuri Yüce. İstanbul 1979. 565 S. 23. —: Einige Bemerkungen über tschuwaschische Sprichwörter. —CAJ XXIV/1-2 (Wiesbaden 1980), 133-137. 24. —: Çuvaşça ile Türkiye Türkçesi arasındaki münasebetler (I) I. Millî Türkoloji Kongresi, İstanbul 6.-9. Şubat 1978, İstanbul. —Birinci Millî Türkoloji Kongresi - Tebliğler - (İstanbul 1980), 51-54. 25. —: Einige Bemerkungen über tschuwaschische Sprichwörter. —ZDMG 130/3 (Wiesbaden 1980), 453-457. 26. —: Gyula Németh. Hayatı ve Eserleri. —TDED 23 (İstanbul 1981), 229-264. 27. —: (Tanıtma) György Hazai: Kurze Einführung in das Studium der türkischen Sprache. Budapest, Akadémiai Kiadó,1978. 190 S. —TDED 23 (İstanbul 1981), 353-354. 28. —: (Tanıtma) İzıskannıy dar tyurkskomu yazıku (Grammatiçeskiy traktat XIV v. na arabskom yazıke). Vvedenie, leksiko-grammatiçeyskiy ukazatel' E. İ. Fazılova i M. T. Ziyaevoy. AN Uzb. SSR, Izdatel'stvo “Fan” UzbSSR. Taşkent 1978. 452 S. —TDED 23 (İstanbul 1981), 355. 29. —: (Tanıtma) Peter Zieme: Manihäisch-türkische Texte. Übersetzung, Anmerkungen, mit 178 Faksimiles auf 56 Tafeln. Berlin, Akademie-Verlag 1975. 90 S., 56 Tafeln (Schriften zur Geschichte und Kultur des Alten Orients, Berliner Turfantexte, 5). —Oriens 27-28 (Leiden 1981), 582-583. 30. —: (Tanıtma) Hartwig Scheinhardt: Typen türkischer Ortsnamen. Einführung, Phonologie, Morphologie, Bibliographie. Carl Winter, Universitätsverlag, Heidelberg 1979. X+376 S. (Beiträge zur Namenforschung, Neue Folge. In Verbindung mit Ernst Dickenmann und Jürgen Untermann herausgegeben von Rudolf Schützeichel. Beiheft 15). DM 125.--. —Die Welt des Orients XII (Göttingen 1981), 203-204. 31. —: Neu festgestellte Wörter und Wortbedeutungen im Choresmtürkischen (I). —CAJ 26/3-4 (Wiesbaden 1982), 301-308. 32. —: Çuvaş folklorunda islâmî unsurlar. —II. Milletlerarası Türk Folklor Kongresi (Bursa 1980) Bildirileri Cilt I (Kültür ve Turizm Bakanlığı, Millî Folklor Araştırma Dairesi Yayınları, Ankara 1982), 323-327. 33. —: Türk şîvelerindeki ata sözlerinde uygunluk —Türk Kültürü Araştırmaları: Prof. Dr. Faruk Kadri Timurtaş'ın Hâtırasına Armağan (Ankara 1983), 306-311. (II. Millitler Arası Türkoloji Kongresi, İstanbul, Ekim 1976'da sunulan tebliğ). 34. —: Türk şîvelerindeki ata sözlerinde uygunluk. —Türk Dünyası Araştırmaları 27: Faruk K. Timurtaş'a Armağan (İstanbul 1983), 263-268). 35. —: Atlas Linguarum Europae (ALE), Comités Nationaux de l'ALE:…, Turquie: N. Yüce, Volume I: Cartes, Premier Fascicule. Van Gorcum, Assen, Pays-Bas, 1983, 4 S. + 19 Cartes, 48 x 37 cm. 36. —: Atlas Linguarum Europae (ALE), Comités Nationaux de l'ALE:..., Turquie: N. Yüce, Volume I: Commentaires, Premier Fascicule. Van Gorcum, Assen 1983, XCVIII + 177 S. 37. —: Hasan Oraltay, Nuri Yüce, S. Pınar: Kazak Türkçesi Sözlüğü. İstanbul 1984. 8+328 S. 38.—:cProf. Dr. Sadettin Buluç. Hayatı ve Eserleri. —Türk Dili, Cilt 48, Sayı 388-389 (Ankara, Nisan-Mayıs 1984), 206-210. 39. —: und Johannes Benzing: Chwaresmische Wörter und Sätze aus einer choresmtürkischen Handschrift der Muqaddimat al-Adab. —ZDMG 135/1 (Stuttgart 1985), 92-103. 40. —: Zemahşerî. İA (İslam Ansiklopedisi) 13 (İstanbul 1985), 504-514. 41. —: (Çeviri) Başkurt folklorunda hayvanlara tapınma. [<M. Muhtar Sagitov: Der Tierkult in der baschkirischen Folklore]. —TDAY Belleten 1982-1983 (Ankara 1986), 125-132. 42. —: Atlas Linguarum Europae (ALE), Comités Nationaux de l'ALE:…, Turquie: N. Yüce, Volume I: Cartes, Deuxième Fascicule. Van Gorcum, Assen/Maastricht, Pay-Bas 1986. 5 S. + 21 Cartes, 48 x 37 cm. 43. —: Atlas Linguarum Europae (ALE), Comités Nationaux de l'ALE:…, Turquie: N. Yüce, Volume I: Commentaires, Deuxième Fascicule. Van Gorcum, Assen/Maastricht, Pay-Bas 1986 CXIV + 230 S. 44. —: Türk dilinin Ural-Altay dilleri arasındaki yeri. —İA 12/2 (İstanbul 1987), 445-456. 45. —: Türk dili ve lehçeleri. —İA (İslam Ansiklopedisi) 12/2 (İstanbul 1987), 468-530. 46. —: Ebu'1-Kâsım Cârullah Mahmûd bin ‘Omar bin Muhammed bin Ahmed ez-Zamahşarî el-Hvârizmî: Mukaddimetü'l-Edeb. Hvârizm Türkçesi ile tercümeli Şuşter nüshası. Giriş, dil özellikleri, metin, indeks. (Türk Dil Kurumu Yayınları: 535). Ankara 1988. VI + 229 S. 47. —: (Tanıtma) Helga Venzlaff: Der islamische Rosenkranz. Kommissionsverlag Franz Steiner Wiesbaden GmbH, Stuttgart 1985, 118 S. + 27 Abb. (Abhandlungen für die Kunde des Morgenlandes, 47, 2). —Türk Dünyası Araştırmaları 52 (İstanbul, Şubat 1988), 203-205. 48. —: Friedrich Wilhelm Radloff'un derlemeleri. (Ankara'da Türk Dil Kurumu'nda Radloff'u anma toplantısı). —Türk Dili, Cilt 54, Sayı 444 (Ankara, Aralık 1988), 329-335. 49. —: Neu festgestellte Wörter und Wortbedeutungen im Choresmtürkischen (II) (27. PIAC-Tagung, 12.-17. Juni 1984, Walberberg/BRD). —Religious and Lay Symbolism in the Altaic World and Other Papers. Edited by Klaus Sagaster in Collaboration with Helmut Eimer. (Wiesbaden, O. Harrassowitz, 1989), 434- 442. 50. —: Alte Traditionen im Hombur-Spiel. (29. PIAC, 15—21 Eylül 1986, Taşkent / Özbekistan). —TDAY Belleten 1986 (Ankara 1989), 89-94. 51. —: Hombur oyununda eski gelenekler. (29. PIAC, 15—21 Eylül 1986, Taşkent / Özbekistan)]. —TDAY Belleten 1986 (Ankara 1989), 95-99. 52.—:Turkish Speaking Peoples and their Geographical Distrubition. —IMAGE, Issue 21 (Ankara 1989), 6-8. 53. —: Abdullah b. Hasan el-Bağdâdî. —TDİA I (İstanbul 1989), 106a. 54. —: Abdullah Kestelî (öl. 948/1541). —TDİA I/Fas. 3 (İstanbul, Ocak 1989), 112b-113b. 55. —: Abdullah b. Ubeyd (öl. 200-815). —TDİA I/Fas. 4 (İstanbul, Şubat 1989), 139a-b. 56. —: Agâh Efendi (1832-1885). —TDİA I/Fas. 10 (İstanbul, Ağustos 1989), 447c-448b. 57. —: Ağaoğlu, Ahmet (1869-1939). —TDİA I (İstanbul 1989), 464c-466a. 58. —: Ahmed Cevdet (1862-1935). —TDİA II/Fas. 14 (İstanbul, Aralık 1989), 55b-56a. 59. —: Ahvâzî, Ahmed b. Huseyn (X. yy.). —TDİA II/Fas. 16 (İstanbul, Şubat 1990), 193c. 60. —: Akçura, Yusuf (1876-1935). —TDİA II/Fas. 16 (İstanbul, Şubat 1990), 228a-229a. 61. —: Aksa'l-ereb. —TDİA II/Fas. 17 (İstanbul, Mart 1990), 289b-290a. 62. —: Alî b. ‘İsâ el-Usturlâbî (IX. yy.). —TDİA II/Fas. 19 (İstanbul, Mayıs 1990), 401c-402c. 63. —: Ali b. Süleyman (XI. yy.). —TDİA II/Fas. 20 (İstanbul, Haziran 1990), 449a-b. 64. —: Arat, Reşid Rahmeti. —TDİA III/Fas 26 (İstanbul, Aralık 1990), 336a-337a. 65. —: Tiere in türkischen Sprichwörtern –Altaica Osloensia. Proceedings from the 32nd Meeting of the PIAC, Oslo, June 12-16, 1989. Edited by B. Brendemoen. Oslo 1990, 391-400. 66. —: Bemerkungen über eine Handschrift aserbaidschanischer Sprichwörter. — (Veröffentlichungen der Societas Uralo-Altaica, hrsg. A. von Gabain und W. Veenker, Band 29: Türkische Sprachen und Literaturen. Materialien der ersten deutschen Turkologen-Konferenz, Bamberg, 3. - 6. Juli 1987, herausgegeben von Ingeborg Baldauf, Klaus Kreiser und Semih Tezcan. O. Harrassowitz), Wiesbaden 1991, S.: 391-398. 67. —: Atalay, Besim. —TDİA III/Fas. 29 (İstanbul, Mart 1991), 43bc-44a. 68. —: Atay, Falih Rıfkı. —TDİAIII/Fas. 29 (İstanbul, Mart 1991), 48ab. 69. —: Bedayi‘u'l-luğat. —TDİA IV / Fas.39 (İstanbul, Ocak 1992), 297a-297b. 70. —: Brockelmann, Carl. —TDİA V/ Fas. 45 (İstanbul, Temmuz1992), 335b-336b 71. —: Bulgar. —TDİA V/ Fas. 46 (İstanbul, Ağustos 1992),390b-391b. 72. —: Türk dilinin tarihî devreleri ve bugünkü lehçeleri. —Türk Kültürü Araştırmaları 28/1-2, Prof. Dr. Muharrem Ergin'e Armağan (Ankara, TKA, 1992), 305-318. 73. —: Cemâleddin et-Türkî. —TDİA VI / Fas. 51(İstanbul, Ocak 1993), 314b. 74. —: Çuvaşlar. —TDİA VII /Fas. 58 (İstanbul, Ağustos 1993), 388c- 392c. 75. —: Dertli. —TDİA VIII/ Fas. 61 (İstanbul, Kasım 1993), 186b- 187a. 76.—:Ebu'l-Kâsım Cârullah Mahmûd bin ‘Omar bin Muhammed bin Ahmed ez- Zemahşerî el-Hvârizmî, Hayatı ve Eserleri. —TDED 26 =1986-1993 (Istanbul 1993), 289-316. 77. —: Zemahşerî'nin Mukaddimetü'l-Edeb'inde geçen problemli bir kaç kelime. —Uluslararası Türk Dili Kongresi, Ankara 26.Eylül - 3 Ekim 1988 (Ankara 1996, TDK 655), 251-254. 78. —: Eine neu endeckte Handschrift des Mitteltürkischen. —Sprach- und Kulturkontakte der türkischen Völker. (Materialien der zweiten Deutschen Turkologen-Konferenz Rauischholzhausen, 13.-16. Juli 1990, hrs. v. J. P. Laut und K. Röhrborn. Harrassowitz Verlag, Wiesbaden 1993. Veröffentlichungen der Societas Uralo-Altaica Bd 37), 221-227. 79. —: Neu festgestelte Wörter und Wortbedeutungen im Choresmtürkischen (III) (als Vortrag gehalten auf der 31. PIAC-Tagung, 13-17 Juni 1988 in Weimar). 12 S. 80. —: Türk dilini konuşanlar ve yaşadıkları yerler. [6 Ocak 1989'da Ankara'da ve 15 Mart 1989'da Mersin'de verilen konferans), 4 S. 81. —: Ebu'1-Kâsım Cârullah Mahmûd bin ‘Omar bin Muhammed bin Ahmed ez-Zamahşarî el-Hvârizmî: Mukaddimetü'l-Edeb. Hvârizm Türkçesi ile tercümeli Şuşter nüshası. Giriş, dil özellikleri, metin, indeks. 2. Baskı. (Türk Dil Kurumu 535). Ankara2 1993. VI + 229 S. 82.—: Annemarie von Gabain'in eserleri. — TDA (Türk Dilleri Araştırmaları) 4 (Ankara 1994), 11-50. 83. —: Bulgar Türkleri ve dilleri (Edirne'de Mart 1986'da yapılan Bulgaristan’daki Türk varlığı Sempozyumunda sunulan bildiri ), 12 S. 84. —: Fatih Sultan Mehmed'e sunulan bir yazma: Tennûrî'nin "Gülzâr" adlı eseri. (IV. Millî Türkoloji Kongresi, İstanbul 19-23 Ekim 1981). 7 S. 85. —: Eski Azerî ata sözleri. (150 S.Hazırlandı). 86. —: Kumuk Türkçesiyle Tahir ile Zühre. — TDAY Belleten 1992 (=Türk Dili Araştırmaları Yıllığı Belleten 1992, Ankara 1995), 81-90. [Bişkek / Kırgızistan’da 30. 07–07 Ağustos 1992'de toplanan V. Milletler Arası Türkoloji Kollokyumu: "Türk Dünyasında Destan Türü" için hazırlandı]. 87. —: ORHUN. Orhun Seferi Araştırmaları. Moğolistan Tarihi Eserleri Atlası (Seçilmiş Sayfalar). TİKA T. C. Dışişleri Bakanlığı Türk İşbirliği ve Kalkınma Ajansı = Orkhon Expedition Researches. The Atlas of Historical Works in Mongolia (Selected Pages). Republic of Turkey Ministry of Foreign Affairs Turkish International Cooperation Agency. Ankara 1995. 80 s. 46.00 x 31.00 (40.00 x 25.00) cm. ISBN: 975-7307-25-4. —TDA (Türk Dilleri Araştırmaları) 5 (Ankara 1995), 247-258. 88. —: Manas destanında islamî unsurlar. — Bozkırdan Bağımsızlığa Manas (Yayına Hazırlayan Emine Gürsoy-Naskali. Ankara 1995. xvı+294 S.), 241-255 (Türk Dil Kurumu 625). 89. —: Annemarie von Gabain'in eserleri. — TDAY Belleten (=Türk Dili Araştırmaları Yıllığı Belleten 1993) (Ankara 1995), 141-182. 90. —: Die Dodu-Zeremonie: Ein türkischer Regenzauber vorislamischen Ursprungs. —UAJb NF 14 (Wiesbaden 1996), 231-238. 91. —: Coğrafya, tarih, halk bilgisi, dil ve edebiyat bakımından Çuvaşlar.—TDAY Belleten 1994 (Ankara 1996), 205-229. 92. —: Prof. Dr. Nikolay Aleksandroviç Baskakaov'un hayatı ve Türkoloji bilimine hizmeteri. — TDAY Belleten 1995 (Ankara 1997), 1-30. 93. —: (Tanıtma) ÜLGEN, Dr. Erol: Şemsi Yastıman. Hayatı ve Eserleri. İstanbul 1995. 349 S. 8°. (Ahi Kültürünü Araştırma ve Eğitim Vakfı Yayını No: 4). — TDAY Belleten 1995 (Ankara 1997), 478-488. 94. —: Neu festgestelte Wörter und Wortbedeutungen im Choresmtürkischen (III). (31. PIAC: 13-17 Juni 1988, in Weimar, DDR'de sunulan bildiri). —Türkiyat Mecmuası 20 (İstanbul 1997) 453-461. 95. —: Ausdrucksfähigkeit und Wiedergabemöglichkeit des Türkischen in der ältesten Koranübersetzung. — Turkologie heute - Tradition und Perspektive. Materialien der dritten Deutsche Turkologen-Konferenz Leipzig 04.-07. Oktober 1994, herausgegeben von Nurettin Demir und Erika Taube. Harrassowitz Verlag, Wiesbaden 1998, S.: 305-315. 96. —: Osmanlıca. — Osmanlı Devleti ve Medeniyeti Tarihi 2 (İstanbul, IRCICA 1998), 1-21. 97. —: The Turkic Language. — (UNESCO, Book V’te basılıyor), 12 S. 98. —: The Relation of Turkish with other Languages. —(UNESCO için hazırlandı), 10 S. 99 —: Janski, H. (1898-1981). —Türkiye Diyanet Vakfı İslam Ansiklopedisi için yazıldı. 100. —: Kowalski, T. (1889-1948). —Türkiye Diyanet Vakfı İslam Ansiklopedisi için yazıldı. 101. —: Annemarie von Gabain’in bir makalesi ve Türkçe’ye çevirisi: Uygurca araştırmalarının Türkiye için önemi (=Die Bedeutung der uigurischen Studien für die Türkei. – Europäische Revue XII. Jahrgang, Juni 1936(b), 519-524)’de yayımlanan Almanca makale ve Türkçe çivirisi. —Yesevi BİR Türk Dünyası İncelemeleri Dergisi 9-10, Prof. Dr. Kemal Eraslan Armağan Sayısı (İstanbul 1998), 711-724. 102. —: İkilemelerdeki ilginç problemler. Türk Dil Kurumu'nun düzenlediği Uluslararası 3. Türk Dili Kurultayı (Ankara, 23-27 Eylül 1996)'da sunulan bildiri. —Türk Dilleri Araştırmaları Dizisi: 21. Bahşı Ögdisi. Festschrift für Klaus Röhrborn anläßlich seines 60. Geburtstags 60. Doğum Yılı Dolayısıyla Klaus Röhrborn Armağanı. Herausgegeben von / Yayımlayanlar Jens Peter Laut / Mehmet Ölmez. Simurg, Freiburg • İstanbul 1998. (447 S. + 21 Resim.), 419-427. 103. —: Türkçenin başka dillerle münasebetleri. — TDED'nin son cildinde basılıyor. 104. —: Depesinden Gözlü. — TDED'nin M. Ergin’e Armağan cildinde basılıyor. 105. —: Prof. Dr. Johannes Benzing. Ansiklopedi maddesi olarak hazırlandı. 106. —: Tanınmış Çuvaş türkoloğu Mihail Romanoviç Fedotov. — TDED'nin Ö. F. Akün’e Armağan cildinde basılıyor. 107. —: Gençlik ve dil. İstanbul Üniversitesi Gençlik Söyleşileri “Gençlik ve Dil”. Kadıköy Belediyesi Kültür ve Sanat Etkinlikleri Mayıs ’98 Etkinlikleri, 31 Mayıs 1998 Pazar, saat 15.00. Konuşmacılar: Prof. Dr. Şeyda Ozil, Prof. Dr. Nuri Yüce, Doç. Dr. Ömer Demircan, Sunuş: Yusuf Çotuksöken. 108. —: Göçebe Türklerde ayakkabı kültürü. MÜ Türkiyat Araştırma ve Uygulama Merkezinin 10-11 Aralık 1998 tarihinde düzenlediği “Türk Kültüründe Ayrıntılar: Ayakkabı” konulu uluslararası sempozyumda sunulan bildiri. 109. —: Dede Korkut hikayeleri ve Anadolu halk kültüründe paralel motifler. İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesinde Ekim 1998'de düzenlenen “Dede Korkut Etkinlikleri”nde yapılan konuşma.
|